
Para los que han escuchado “Ai Aru Battou” se escuchan palabras fuertes y duras, pero al parecer hay una razón detrás de eso y realmente tiene algo de amor (por más transtornado que parezca). Ahora sobre “Shin Battou” (traducido como: “verdadero abuso verbal”) uno se puede imaginar lo fuerte que es … con sólo mirar la imagen de Angen uno ya sabe que esperar (o al menos esa es la impresión que él nos brinda).
—
¿Cómo se sintió después de la grabación?
Mi cuerpo estubo bajo stress y mi estomágo esta revolviéndose muy ruidosamente (risas). El trabajo es como una actuación teatra y eso significa que yo actúo en roles que hace que las personas piensen “qué!!” y por eso se sintió extraño ya que mi cuerpo nunca se había puesto de esa forma. Yo pense que fue muy agresivo cuando leí el libretto y yo desee que los que oyen el cd sean tolerantes (risas).
—
¿Hubo alguna escena o líneas qué hayan dejado una fuerte impresión en tí?
Primero yo pense que había crear el ambiente apropiado. Como animador, uno no llega a ningún lado diciendo cosas tan abusaivas al cliente ¿no es cierto?. Cuando yo pienso “¿cómo hago eso?” pienso inmediatamente en ir a un Image Club*, pero es que de verdad no se me ocurría otra cosa (risas). Creo que es la primera vez que crítico y reprendo a una persona de esa manera y que uso la palabra “busu” o “busaiku”. Para nosotros es sin lugar a dudas isultos con amor (risas) pero ir más allá de eso … digamos que lo que tuve que decir dejo una fuerte impresión en mi corazón, dejandolo completamente pinchado después de la grabación. Más si mencionamos el daño mental que mi corazón tuvo que soportar (risas).
—
Hablando de abuso verbal ¿hubo algo que te resulto difícil de hacer?
La parte complicada fue la vacilación que yo sentí una vez que deje de lado mis pensamientos. Yo pude ver al personaje que yo necesitaba interpretar claramente hasta el punto que no me resultara difícil ya que era algo que yo podia hacer.
—
¿Algún mensaje para los fans que escuchen este cd?
En el cd drama „Ai aru bato!“ nosotros también aparecemos en esa producción, pero en ese tiempo nosotros no pensamos que la trama sería un abuso verbal, por eso cuando recibimos el libreto, en vez de pensar si deberiamos aceptar el trabajo o no pensamos „¿qué demonios es esto?“ (risas). El staff me dijo „este es un reto para tí Yasumoto-san” y como ellos lo dijeron de esa forma yo pensé inmediatamente “yo lo voy a hacer” (risas). Yo sentí como un fuego en mi interior mientras lo hacia. Este cd tiene una fuerza destructiva, pero no sólo mi parte, sino también la de Morikawa-san, Shinnosuke y Yusa-san.
Es por eso que aquellos que piensan: “yo quiero escuchar esto” no lo debrían escuchar sino que se debería limitar a las personas que piensen “yo debo escuchar este cd no importa como”. Para aquellos que tengan un corazón fuerte y un montón de tolerancia y quienes puedan tomarlo como una broma deberían escucharlo, pero aquellos que no reunen estos requisitos no lo deberían escuchar (risas).
—
Fuente: Hiroki Yasumoto Livejournal
… bueno, ahora se entiende por que él esta en el piso haciendo la famosa posición dogeza xDDD.
Notas de importancia:
Para los que han escuchado “Ai Aru Battou” se escuchan palabras fuertes y duras, pero al parecer hay una razón detrás de eso y realmente tiene algo de amor (por más transtornado que parezca). Ahora sobre “Shin Battou” (traducido como: “verdadero abuso verbal”) uno se puede imaginar lo fuerte que es … con sólo mirar la imagen de Angen uno ya sabe que esperar (o al menos esa es la impresión que él nos brinda).Y lo curioso es que Angen es al parecer alguien que se preocupa por los otros, por eso creo que esta grabación fue algo perturbador para el pobre ya que las palabras son fuertes y con leer esta entrevista hasta pareciera que él te esta desanimando a escuchar este cd en vez de animarte a escucharlo.
Sinceramente, muy aparte de todo, el track de Angen en „Ai aru bato!“ tiene algo de dulce ya que él le esta hablando a su perro la mayoría del tiempo. Obviamente él tiene que ser estricto cuando el perro hace travesuras, pero sinceramente no da miedo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario