Entrevista de la grabación de: Te wo Nobashite Me wo Tojinaide Special “Active Rest”
— Sus impresiones cuándo ustedes escucharon que se produciria un especial de este cd drama:
En el rol de Akashi Tetsuya… Maeno Tomoaki-san
En el rol de Hizaki Naoshi… Suzuki Tatsuhisa-san
— Sus impresiones sobre la grabación de hoy:
Maeno-san
Suzuki-san
— ¿Cuál es el “highlight” de este CD?.
Maeno-san:
Suzuki-san
— Mensajes a las fans:
Maeno-san:
Suzuki-san:
— Sus impresiones cuándo ustedes escucharon que se produciria un especial de este cd drama:
En el rol de Akashi Tetsuya… Maeno Tomoaki-san
Hace tiempo grabamos la historia original. Cuando me dijeron el título, yo me acorde vagamente “oh, es esa historia con el baseball”. Desde ese momento pense también “es cierto, yo hize ese trabajo con Tatsu”. Yo leí sobre el escenario de este cd y me acorde del contenido de la historia original.
En la historia original, hay momentos de emoción y nosotros recibimos un buen número de halagos de fans a través de cartas. Yo me puse contento de saber que nosotros ibamos a hacer la continuación de la historia.
Yo pense que había pasado un buen tiempo desde que yo había oido sobre este título cuando leí sobre el escenario de lo que sucedio después de la historia. En la historia original el punto central es la manera en que los sentimientos de Hizaki son revelados y esta historia es algo nuevo.
En la historia original, hay un chico que se siente encerrado en su propio caparazón, pero el comienza a cambiar con Akashi. En este drama se ve que él tiene un poco más de libertad.
Él había estado en un huevo, pero él ha ropa el cascarón y ha salido, es ese el sentimiento que tengo (risas).
Maeno-san
Hay una “mini” (historia corta) de la firma BERG, pero ha habido un incidente y han sucedido varios acontecimientos, es por eso que vale la pena la actuación.
También mi interacción con Tatsu fue nostálgica y mientras actuaba yo recordaba “oh, nosotros eramos así en el pasado”, fue un sentimiento nuevo (risas).
Bueno, ya que mi pareja es Maeno-san (risas)
Maeno-san: ya para eso (risas)
Como era de esperarse de Maeno-san, yo pensaba en su interpretación mientras actuaba, ya que es maravillosa … es una broma (risas).
Maeno-san: ya decía yo (risas)
No, pero realmente, con este tipo de ambiente yo soy capaz de grabar tranquilamente. En esta oportunidad sólo somos entrevistados nosotros dos, pero Tamaru-kun se unió a nosotros con el rol de Sakai.
Yo siento que el hecho de que el personaje de Tamaru-kun se una a estas dos personas, quienes tienen una historia entre ellos, requiere de mucho esfuerzo. Yo creo que el personaje tiene mucho trabajo por delante. Pero sin lugar a duda, él se enfrento a nosotros con su actuación y al final nosotros pudimos trabajar todos juntos y fue divertido.
Pero para Hizaki que tiene que estar con su compañero, fue un sentimiento nuevo, tirar su escudo mientras habla con Akashi. No pude evitar sentirme feliz en actuar de manera diferente, inclso me dijeron que yo me estaba desviando del personaje (risas).
Yo me siento feliz de que fue Tamaru-kun quien saca la nueva cara de Hizaki.
Maeno-san:
Después de todo, yo creo que estaría más contento si cada uno escoge el mejor momento del cd por si mismos. Me hace feliz el hecho de que ustedes puedan quedarse pensando después de escuchar la historia original y el especial.
Personalmente, yo entiendo que Akashi sea celoso, es por eso que yo le puse mucha fuerza a mi actuación. Por favor, escuchen el cd.
Mi pareja Maeno-san dijo algo indeciso, pero yo no voy a hacer lo mismo (risas). Yo voy a decidir que parte es la que yo recomiendo.
Maeno-san: Eh, eso no esta bien, deja que los demás decidan (risas).
A mí me gusto la parte en donde ellos se llaman por sus nombres. Yo creo que no importa si es hombre o mujer, el hecho de que te llamen por tu nombre es algo que te hace sentir especial, es por eso que yo queria que esa parte sea creíble en el momento de la actuación. Yo deseo que ustedes sean felices mientras escuchan esa parte.
Maeno-san: Pero Tatsu, tú usualmente solo eres llamado por tu nombre ¿no es cierto?
Bueno, no (risas)
Maeno-san: Yo nunca he escuchado que seas llamado “Suzuki-kun” (risas)
A veces, hay personas que me llaman “Suzuki”, de ahí van a “oh espero, tu eres Suzuki?”. Es cierto, yo no he experimentado ese tipo de sentimientos (risas).
Maeno-san:
Estoy muy feliz de haber podido a interpretar a Akashi.
Si ustedes envian sus impresiones, es posible que se pueda hacer algo otra vez. Es por eso que les pido su atención esta vez.
Esta vez nosotros tuvimos una oportunidad de reunirnos como Hizaki y Akashi.
En realidad ha pasado mucho tiempo, pero me he podido reconectar a los sentimientos del personaje como si fuera ayer. En ese aspecto yo estoy contento de que ustedes disfruten de este cd.
Capaz nos podemos reunir en 5 años otra vez (risas).
Fuente: ero-equals
No hay comentarios:
Publicar un comentario