—¿Cuáles son sus sentimientos con respecto a“Yuri on Ice”?
- Toyonaga: Yo oí la primera vez sobre YoI cuando me avisaron de la audición. Mi agencia me dijo que iba haber una audición para un anime con el tema de patinaje sobre hielo. Yo era un novato con respecto a ese tema, pero yo ya había visto patinaje artistico en la televisión, por eso yo ya sabía el nombre de patinadores japoneses y pensé que el anime iba a ser interesante. Por cierto, mi manager adora el patinaje sobre hielo, mucho más que yo, por eso me dijo "difinivamente deseo hacer esto, haz lo mejor que puedas para obtener el rol".
- Uchiyama: Esa es una presión.
- T: Lo es. Mi manager estaba emocionada. Yo sé que a veces uno puede pasar o fallar una audición, dependiendo de la actuación, pero yo dí lo mejor de mí. Hasta donde yo sé, este anime es uno de los primeros que son basados en el patinaje artistico. Además me gusta mucho ese rubro, por eso yo quería formar parte de esta producción. Mitsurou Kubo-san me dijo "sólo Toyonaga san puede interpretar a Yuuri Katsuki”… por supuesto, yo estaba feliz pero a la vez sentí mucha presión. Cuando me dijeron que había pasado la actuación, mi manager se puso feliz. Yo también estaba feliz, pero no podía realizarlo. Para la audición yo tuve una interpretación simple y lo hice de esa forma por que quería hacer mi actuación de una forma realista ... por eso yo seguía sintiendo presión cuando pase la audición ya que debía interpretar a Yuuri kun de esa forma simple.
- U: Yo creo que es un proyecto único y agradable. Yo recuerdo haberme emocionado cuando ví grandes nombres en la producción como Sayo Yamamoto y Mitsurou Kubo-san. Yo sentí que este anime iba a ser algo maravilloso y deseaba formar parte de ello, por eso decidí audicionar.
—Yuuri y Yuri. ¿Qué pensaron cuando oyeron que iban a haber dos personajes con los mismos nombres?
- U: A veces es difícil saber a quien se estan refieriendo. Durante la grabación, cuando nos daban instrucciones y decian "Yuri en esta escena", ambos respondíamos.
- T: Sí,nosotros respondíamos al mismo tiempo. Al principio nosotros preguntabamos "¿cuál Yuri?"
- U: Al final decidimos llamar a mi Yuri "Yurio" tal cual el apodo que él recibió en el anime.
—¿Cuáles son los Highlights del Anime?
- T: Naohiko Fujino-san, quien hizo la narración del Grand Prix en TV Asahi, forma parte del cast.
- U: Yo me reí cuando leí “Naohiko Fujino, voz de Naohiko Fujino”. Gracias a ese detalle, se siente como si todo fuera de verdad. Uno de los "highlights", es que el staff es muy cuidadoso con los detalles.
- T: Uno de los problemas principales de Yuuri, es que él es talentoso pero débil mentalmente. Gracias a que Yuuri y Victor comparten sentimientos, Yuuri es capaz de crecer mentalmente. Yo creo que en la historia, Victor puede derribar esa muralla que Yuuri ha creado en su corazón. Aparte de la frustración de Yuuri, la forma en que Victor va cambiando es algo que uno debe observar.
- U: La mitad de la Serie se lleva a cabo en Japón, pero a partir de la Grand Prix, aparecen nuevos personajes, con diferentes situaciones. Yo creo que el show va a tener diferentes "colores" comparado a la primera parte. Eso es algo que todos deben observar.
—¿Qué es lo que hace interesante a Yuuri y Yuri?
- T: El hecho de que él es talentoso pero mentalmente débil, es típico japonés. También el hecho de que él es un tipo de persona que florece tarde, además es una persona que le da importancia al espíritu de cooperación ... eso es algo muy japonés.
- U: Como lo dice su apodo "ruso yankee”, él es de temperamento fuerte y básicamente opuesto al japonés Yuuri. Cuando él era todavía un Junior, él era considerado un genio con resultados espléndidos. Ahora él aspira a un nivel más elevado, la clase mayor. Él dice muchas cosas duras, pero él aún esta en su plena juventud. A veces él muestra conductas que van de acuerdo a su edad, ese tipo de detalles, me gusta tomar en cuenta al momento de interpretarlo.
—¿Qué Yuri es similar a ustedes?
- T: Yo creo que soy similar a Katsuki-kun, quiero decir, me paresco a él un montón.
- U: ¿También lloras en el baño?
- T: Yo lo he hecho.
- U: ¿En serio!?
- T: Sí, me ha pasado. Las figuras del patinaje sobre hielo, sufren de bastante presión desde que son pequeños. Cuando yo era un niño, yo empeze en el mundo de la actuación. También lloraba de niño y de una forma nosotros hemos estado involucrados en el mundo de la expresión desde muy jóvenes. Yo creo que en el mundo del patinaje, es un deporte de expresión artistica y es uno de los más importantes. Escogiendo el tema de la canción que se va a usar en la actuación para expresar algo con su cuerpo ... siento que eso es muy similar a los musicales. Al comienzo del episodio 1, yo pude simpatizar bastante con la frustración de llegar otra vez a tu ciudad después de obtener el último puesto. Yo actúe esa parte recordando toda la humillación que sentí cuando mi salario fue muy bajo y no podía ayudar monetariamente a mi familia. Dado que yo pude recordar esos sentimientos, creo que pude pensar en como se sentía Yuuri-kun.
—¿Qué hay de Uchiyama-san?
- U: Si tuviera que escoger entre los dos, creo que me quedaría con Yuri. Aunque no soy lo suficientemente Yankee.
—¿En qué sentido te puedes identificar con él?
- U: Creo que en su forma de pensar. Cuando pasa de Junior a Mayor, él tiene que afrontar varios problemas, como por ejemplo que él no tiene la suficiente estamina, pero él no decaé. Él tiene más fuerza de voluntad.
- T: Uchiyama-kun no se estresa. Creo que esa forma lo hace bastante similar. Yurio es alguien que no le importa que tipo de problema tenga que afrontar.
- U: Yo creo que tengo ese espíritu competitivo que me ayuda a afrontar dificultades.
Fuente: toraonice
No hay comentarios:
Publicar un comentario