
Personalmente me gusto como Kaji-kun no paraba de hablar y quien mantiene la conversación viva con sus comentarios sobre No. 6. A comparación de Kajikaji, es Hosoyan más tranquilo y sólo atina a completar lo que Kajikaji dice o simplemente dice “sí, yeah! tienes razón” xDDDD. Interesante comentario desde el punto de vista de Kajikaji y Hosoyan
Kaji (K): Hola a todos!! Buenas tardes y buenos días! Yo soy el seiyuu de Shion, Yuuki Kaji.
Hosoyan (H): Buenos días, buenas tardes y buenas noches! Yo soy el seiyuu de Nezumi, Yoshimasa Hosoya.
K: Bueno, nosotros ya terminamos de grabar con la tensión de haber grabado una escena.
H: Sí, nosotros ya terminamos!.
K: Pero esto son los comentarios.
H: Es cierto.
K: Yo espero que ustedes escuchen lo que nosotros tenemos que decir. El comentario-audio de No. 6 DVD y Blu-ray número 1.
H: Sí.
Kaji: Así que tenemos algunos temas que queremos discutir.
H: Cierto, cierto, cierto.
K: Hay dos de ellos. Nosotros vamos a discutir apasionadamente sobre el episodio, las escenas y los personajes. Por eso, tengámos un momento divertido hablando sobre No.6 mientras uno mira el episodio.
H: Eso suena bien.
K: Sí y también nosotros vamos a hablar sobre los sentimientos que despierta este programa.
H: Ya veo.
K: De eso vamos a hablar en este rincón.
H: Maravilloso!
K: No estoy seguro si “rincón” es la palabra adecuada.
H: No es maravilloso?
K: Nosotros tenemos algo como un libreto.
H: Cierto.
K: Pore so nosotros vamos a guiarnos de este libreto.
H: Sí.
K: Buenooooo ¿cuántas veces ya uno ha visto esto?
H: Yo ya me estoy empezando a acostumbrar.
K: Nosotros lo hemos visto seguido. Pero esta serie no va atner un lanzamiento en VHS!
H: Cierto, esto no es un VHS. Pero creo que ustedes saben a lo que me refiero.
K: El episodio empezo con una escena muy seria que es protagonizada por Nezumi.
H: Cierto, cierto. Empieza con una escena de persecusión.
K: Esa es la escena inicial. De ahí Safu y Shion estan estudiando en la escuela. Aunque no puede decir que Shion esta estudiando. Nosotros tenemos un juego para esta escena
H: Cierto, cierto, cierto.
K: Shion esta soñando despierto. Aquí uno puede ver a Shion que va flotando por los cielos. Es una escena de fantasia que no se encuentra en el libretto. Nagasaki, el director, lo puso en el “storyboard”. Fue la idea de Nagasaki.
H: Eeeeehh?
K: Pero esta es la primera vez que ví eso, fue cuando grabe para el primer trailer.
H: Me acuerdo de eso.
K: Yo lo ví ahí. La canción quedaba bien. Yo me sentí en el mundo de No. 6.
H: Ah, entiendo.
K: El sonido quedaba bien.
H: Yo hice una buena escena creando el sentido de una premonición.
K: Eso fue abstracto. Es como Shion haya puesto toda su atención en una cosa, sin poder pensar en otra cosa ¿no crees?
H: Sí, sí.
K: Yo sentí que yo hize un buen trabajo reflejando como uno puede ver más alla del personaje.
H: Kaji ¿tú eres del tipo que en el colegio siempre parabas sonando despierto?
K: No, yo era aburrido.
H: Lo dudo, no te creo!.
K: Yo siempre he actuado como un buen chico.
H: Oh ya veo. Tu eres del tipo aplicado.
K: Yo estudiaba.
H: Tu estudiabas …
K: ¿Qué hay de tí, Hosoya?
H: ¿Yo? Antes de las vacaciones de verano mi professor me dijo “Hosoya-kun, no sé que parabas mirando en clase. Eso me preocupa”.
K: (risas) Hay muchos chicos que son así.
H: Yo sé.
K: Yo creo que hay muchos chicos que son así. Especialmente los de primaria. Les falta una motivación.
H: Sí… yo paraba mirando en la nada, creánlo o no.
K: Eso es algo que da miedo…
H: Algo!
K: Eso no significa que tú ves cosas ¿no?
H: Probablemente no.
K: Tu eres como los que adivinan el futuro ¿no?
H: Cierto. Pero últimamente estoy metido en eso de adivinar el futuro.
K: Esta canción es el opening de la serie Lama interpret la canción.
H: Cierto. Es interesante como hay dos extremos. En una la vida de Shion y en la otra Nezumi aparece y nosotros vemos su vida y como sus vidas se entrelazan.
K: La historia comienza cuando ellos tienen 12. Los tonos y figuras o composiciones son interesantes.
H: Eso se ve como un panal de abejas. Es como si ellos volaran en un panal de abejas.
K: Y de ahí vienen unas gotas. Esa cosa en su piel que vendría a representar sus vidas hasta ahora.
H: Tal vez. ¿Qué sería?
K: Eso me hace preguntarme que les espera en el futuro. ¿Es eso lo que esa imagen significa? Al final se le a los dos ya maduros.
H: Eso me da escalofríos cada vez que lo veo.
K: ¿No es cierto?
H: Me gusta cuando los dos se miran.
K: y….tada!
H: Yeah yeah seriamente!
K: Y así es como nosotros estamos al otro lado del arcoiris.
H: Cierto, cierto ¿no es eso divertido?
K: Sobre el logo de No.6. Parece un ojo.
H: Sí, se parece a un ojo.
K: Es como el ojo de una vaca, oveja o araña …
H: Un ojo de vaca …
K: Cuando se anunció que No,6 iba a ser animada, ellos abrieron un sitio official al mismo tiempo.
H: Sí, sí, sí.
K: Uno podia bajar un “wallpaper” gratis.
H: Eh! ¿De verdad?
K: Uno podía descargar hasta tonalidades. Yo descargaba un set casi todos los días.
H: ¿De verdad?
K: En esos tiempos ni siquiera yo había hecho una audición para el anime.
H: Oh es cierto! Tú ya habias leído las novelas.
K: Sí yo y alas había leído ¿acaso no es Safu adorable?
H: Ella es linda.
K: Ella estaba “Ehe he he!”
H: “Ehe he he!”
K: Ella es honesta con lo que siente. Y la manera en que ella cruza sus piernas …
H: Mi, mi…
K: ¿No crees que esa campanada aparece muy seguido?
H: Si, es por que ellos estan bajo vigilancia.
K: Cierto. Eso te da la sensación que uno esta en el mundo de No.6. A pesar de que uno esta en una escena diferente, esa es la manera en que uno se transporta a No. 6.
H: ¿No se siente una paz ahí?
K: Aunque uno siente que la inspiración para la escena vendría a ser Amsterdam.
H: ¿Dónde esta Amsterdam?
K: ¿Alemania? ¿Dónde es? ¿en Alemania?
H: ¿Alemania?
K: ¿Huh?
H: Yo nunca he oído sobre Amsterdam…
K: No, es en Holanda! Holanda!
H: Yo nunca he prestado atención a eso.
K: Sólo golpeame. Es Holanda. Es Holanda.
H: ¿Holanda?
K: Holanda. Tiene tulipanes y molinos de viento.
H: Ah ok! Ya lo tengo.!
K: Eso fue lo que inspire para crear esa ciudad. Es llamada la capital del agua.
H: ¿Acaso no son los nombres usados únicos? ¿Cómo por ejemplo Shion o Safu?
K: Cierto! Los nombres son únicos. Sí, y los nombres pasan con las profesiones que los personajes realizan.
H: Pasa con su descripción.
K: Estan por ejemplo Yoming, Lili y Karan. Uno tiene la oportunidad de ver personajes especiales.
K: Jeez, Safu. Eso debió ser importante para Safu.
H: Lo sé, lo sé.
K: Pero Shion’s esta como, “eso fue lo que dije ¿no??” eso es tan típico de él.
H: Es lindo.
K: él no quizo lastimar a nadie.
H: É les un buen chico.
K: Estoy seguro que él lo dijo sin pensar.
H: En el corte, en donde los dos estaban parados junto al otro, uno lo sintio real, la manera en que Safu miraba por encima de él.
K: Eso nos demuestra como las chicas maduran más rápido que los chicos.
K: Shion y sus mejillas rosas!
H: Shion es tan lindo en esa escena!
K: ¿No es cierto?! Y con 12 años. ¿Él no debería estar en secto grado?
H: ¿Cuándo hiciste eso?
K: Yo estaba en la primaria.
(ambos ríen)
K: Yo creo que como la mayoría de la gente. Yo recuerdo que me dijeron que debería darle la voz a un chico de 12 años. Originalmente yo pense que ellos tendrían otros seiyuus para interpretarlos a esa edad, pero al final, nosotros hicimos la voz. Yo recuerdo que te pregunte, sobre lo qué deberiamos hacer.
H: Bueno, lo principal que me acuerdo es cuando yo visite los estudios de grabación por primera vez. La version infantile de Shion y Nezumi estaba en la pantalla. Pero cuando nosotros fuímos elegidos, la imagen fue diferente. Cuando yo escuche que ellos tenían 12, fue un shock.
K: Yeah, yo no sabía que hacer. Bueno, no hay mucha diferencia cuendo ellos son más grandes. Pero dado que ellos tienen 12, no es como si ellos fueran recontra jóvenes.
H: Cierto.
K: Cuando me acuerdo de cuando yo estaba en sexto grado, yo pienso que no hablaba tan infantil. Es pore so que yo me enfoque en actuar y no hacer tan forzada mi actuación.
K: Esa escena es memorable.
H: ¿No es cierto?
K: Safu le dió un beso y después su paraguas se fue con el viento. La reacción de Shion no va con su personalidad.
H: Él solo quería saber por qué ella hizo lo mismo que su madre.
K: Cierto, exacto. De acuerdo con lo que yo escuche sobre el episodio en donde uno puede ver un beso maternal. Yo le pregunte al director que representa un beso para Shion y para No. 6. Si el director participara en uno de nuestros audio-comentarios, me gustaría que lo explique.
H: Sí, me gustaría saber también.
K: Y eso es la gota de luna.
H: Eso es!
K: Y eso no es un bar.
H: Cierto. (ambos ríen)
K: Cuando por primera oí el nombre, yo pense que se trataba de un bar. Es algo raro pensar que esa construcción puede llorar. Yo estaba curioso por saber que tipo de animal hacía ese sonido. Se dice que las ballenas cuando emigrant hacen ese tipo de sonido.
H: ¿Heeeeh? ¿Y por qué llora?
K: Bueno, eso es parte del misterio. Hay solo 11 episodios y me pregunto si van a poder meter todo ahí.
H: Sólo me queda esperar.
K: Me gustaría que todos piensen que es lo que ocaciona ese sonido mientras ven la serie. Ahora uno lo puede escuchar.
H: Eso es!
K: El sonido del agua es sorprendente.
H: Es sorprendente!
K: Maravilloso!
K: Y también esta la escena en donde Shion grita.
H: Aquí vamos!
K: Donde él se queda sin aire.
H: Es cierto!.
K: Es donde el “Aah!” se vuelve más débil.
K: Él grito hasta quedarse sin aliento.
H: A mi me gusto como grito, hasta el punto de quedarse sin aliento.
K: Mima dijo…
H: Pareciera que eso se sintió bien.
K:… “Kaji, me dió la impresión que tu disfrutaste la escena”. Durante el ensayo yo grite y abrí toda mi boca y dirigí mi mirada hacía el cielo, así como en el anime. Yo puse toda mi energía en el grito.
H: Tu estabas mirando para arriba.
K: Nosotros estabamos metidos en la grabación.
H: Yeah.
K: Y ahora, el primer encuentro de Shion y Nezumi. Es el comienzo de todo, todo comienza con eso!.
H: Cierto. Todo comienza desde ahí.
K: A mi se me resbalo la pelota. Si Shion no hubiera abierto la ventana …
H:… nada de eso hubiera pasado.
K: No. Si la tormenta no hubiera venido, nada de eso hubiera sucedido.
H: Yeah, no hubiera pasado nada.
(Nezumi dice “No te muevas.” en la imagen)
K: Qué línea tan poderosa!. Ahora entramos a la segunda parte. El resto del episodio es el 95% de eso, el díalogo entre Shion y Nezumi.
H: Es cierto.
K: Pero Karan va a tener unas palabras.
H: Ella habla poco.
K: Sí.
H: No es maravilloso? No puedo creer que el dijera “yo tengo experiencia con este tipo de cosas”.
K: Seriamente. Shion se esta comportando como es él. Él sonaba tan adolorido cuando él habla sobre su madre. Originalmente yo pense en hacerlo con más sentimiento, pero Nezumi es inteligente. Yo le pedí a Nezumi que lo relajara, para que su madre no lo descubra.
H: Eso tiene sentido.
K: … él podia extrangular a Shion en cualquier momento. Es pore so que Shion puede hablar normalmente. Él es inteligente.
H: Por supuesto.
K: No hay duda que él es importante en la historia. Incluso cuando ellos forman parte de un mundo de tecnología hay aspectos con los cuales ellos se sienten relacionados.
H: Es cierto.
K: Cierto. Es por eso que uno se puede identificar con los personajes. Hay ciertos aspectos en los cuales uno puede cuestionar la sociedad actual. Yo creo que Asano, el autor de las novelas, nos revela bastante en sus comentarios. Sería fabuloso si el anime pudiera expresar eso.
H: Ah, mira eso! Todos los trofeos! Es algo loco.
K: Es por que el esta envenenado.
H: Él es una persona con muchos tributos.
K: Me encanto cuando tu dijiste “Ah!”
H: Nezumi estaba como “Ah! Eso dolio! Ah!”
K: Me gusto como tú dijiste “Ah!” en vez de “Ugh!” el ambiente de la escena fue único. Mima lo menciono también, pero no hubo mucho BGM. Él quizo mostrar la química entre esos dos personajes, es pore so que él no agrego mucha música de fondo.
H: Cierto.
K: Es su discusión.
H: No pareciera que faltara algo ¿no?
K: Uno tiene que amar las conversaciones entre ellos. Uno solo desea sentarse y mirar.
H: A mí también.
K: Yo nunca me aburro. La inocencia de Shion es bien interpretada. Shion es un chico lleno de misterios, él es como …
H: Él es un personaje único …
K: Naturalmente Nezumi se siente atraído. Shion esta totalmente fascinado por alguien que no es como los demás.
K: Shion aprende más y más sobre la realidad oculta. Su primer encuentro fue en medio de una tormenta. Esa tormenta forma parte de un fenomeno natural que representa No. 6. Eso representa uno de los motivos en la historia.
K: También tenemos otra escena memorable.
H: El director me dijo tú te sentiste feliz cuando Nezumi le dijo a Shion “gracias”. Aún lo recuerdo claramente. Eso me hizo feliz.
K: Yeah, yo estaba como, bueno, yo sabía que tú le ibas a decir eso a Shion, pero solo se trataba de escuchar esa línea- Aunque él aún es joven, él ha pasado todo su vida en distrito del este, no en la ciudad perdida. Yo creo que Nezumi no ha usado un “gracias” antes, especialmente ese “gracias” que le sale de corazón.
H: Probablemente no.
K: Mi punto es, Shion hizo sentir feliz a Nezumi cuando él escucho esa palabra.
H: Sí, sí, sí.
K: Él puso toda su alma para decir eso. Se siento como si hubieras grabado ayer.
H: Cierto.
K: Esa escena me demuestra que Nezumi es importante para éll. Nezume sonrio después que SHion dijo todo eso. Hay una escena en donde Nezume le dice a Shion que nunca vuelva a decir eso y Shion se lo promete.
H: Yo recuerdo eso.
K: Shion se da cuenta que Nezumi ha estado guardandose sus emociones profundamente en su corazón y tiene que pasar sus días como un lobo solitario. Eso pone nervioso a Shion cuando él se da cuenta cuanto Nezumi se preocupa por él. Él esta interesado en Nezumi, pero él no sabe que tan importante es él para Nezumi.
H: Ah, entiendo lo que dices.
K: Creo que ese es el primer momento en que uno se da cuenta lo que siente Nezumi. Yo puedo entender a Shion.
K: Este programa me trae tantos recuerdos.
H: Así es…
H: Yo pense que Nezumi iría cambiando conforme la historia avanza, pero durante la grabación ayer, me dí cuenta que Nezumi no esta cambiando, sino que se esta volviendo más relajado.
K: Él originalmente tenia todos esos sentimientos adentro.
H: Él es ese tipo de persona.
K: Una persona de corazón frío.
K: Ambos tienen ojos únicos. Aparentemente se ha creado una nueva manera de dibujar los ojos de Nezumi. La persona que dibujo a los personajes Satoshi Ishino vino con un método nuevo de dibujo.
H: Eeeeh?
K: Es una técnica especial. Pero los ojos te atrapan.
H: Sí te atrapan definitivamente.
K: Son un tipo de ojos en donde uno se adentra.
H: Es como si te jalaran.
K: Además Nezumi empieza a actuar malhumorado. Shion se queda sin palabras cuando Nezumi lo golpea con la realidad.
H: É les un chico inteligente.
K: Yeah…
H: Ese es nuestro Shion.
K: Aquí vamos.
H: Esa escena fue dura.
K: Una escena infantile.
H: Supuestamente a Mima le gustaba esa escena.
H: De verdad? Me siento honrado.
K: Sus movimientos son impresionantes.
H: Yo estaba asombrado!
K: No creo que haya alguien que lo alcanze.
H: Cierto.
K: Y luego él dice…
(ambos escuchan a Nezumi diciendo “Si esto fuera un cuchillo, tú ya estarias muerto.”)
K: Y la reacción de Shion, esta a las expectativas. A pesar de la situación, él se siente curioso.
H: No es íncreible!! Él es tan raro!.
K: Él esta lleno de curiosidades. A Nezumi no le queda de otra que reír.
H: Creo que hizo reír a varios.
K: Norrmalmente él no ríe así. Nezumi no ha reído antes. Es Bueno verlo actuar como un chico normal.
H: En esta escena, el verifica la temperatura de Nezumi con su frente. Él es tan curioso …
K: Es así como a él le enseñaron como medir la temperatura.
K: Los créditos finales me ponen content también. Aimer interpreto la canción “Rokutousei no Yoru”.
H: Es una canción Buena.
K: Honestamente, es la primera vez que la escucha.
H: Fue durante la entrevista, no?
K: Sí, fue durante la entrevista del lanzamiento, Mima puso la canción de fondo. Fué después del episodio 1 o tal vez 2?.
H: Yo creo
K: Es cierto? Cuando el episodio termino pasaron la canción. La canción es tan buena que yo siento que fuera el episodio final.
H: Cierto, yo sentí también que fue el episodio final.
K: Casi me hace llorar la primera vez que escuche la canción. El título es “Rokutousei no Yoru”. Las estrellas más oscuras que uno puede ver son “Rokutousei”. Las estrellas más brillantes son “Ittousei”. “Rokutousei no Yoru”… es algo triste!
H: Qué hay con eso?
K: Es depresivo!
H: Yeah, de verdad!
K: Significa el cielo oscuro con las estrellas brillantes.
H: Eso es interesante. Qué hay con el nombre?
K: Las estrellas oscuras…. Cuando ellos estaban diciendo una canción para cerrar, los directores estuvieron de acuerdo con esa canción después de escucharla.
H: Eso es asombroso.
K: Uno puede interpreter también que solo las estrellas brillantes pueden pasar a través de un cielo oscuro. Uno se pregunta que viene después.
K: Uno puede predecir lo que va a pasar en el episodio 2. Ellos han credido.
H: Ellos han crecido.
H: There isn’t.
K: Cada episodio es importante. Yo solo espero que ustedes sigan viendo No.6.
H: Sí!
K: Espero que nos encontremos en el siguiente episodio.
H: Bye bye!
Fuente: skybluechocobo
No hay comentarios:
Publicar un comentario